(pos:感嘆詞)
<explanation>
yue:表示反對、質問、疑惑、驚訝、發現嘅嘆詞
eng:"What?"; "Huh?"; an interjection used to express disagreement, question, puzzlement, astonishment or new discovery
<eg>
yue:吓,原來你仲細過我㗎? (haa2, jyun4 loi4 nei5 zung6 sai3 gwo3 ngo5 gaa4?)
eng:What? You are younger than me?
<eg>
yue:吓,要成三千蚊? (haa2, jiu3 seng4 saam1 cin1 man1?)
eng:Huh? It costs three thousand dollars?
----
<explanation>
yue:表示希望對方重覆、澄清
eng:"Sorry?", "Excuse me?"; used to request the other person to repeat or clarify
<eg>
yue:吓?你講咩話? (haa2? nei5 gong2 me1 waa2?)
eng:Sorry? What did you say?
<eg>
yue:吓?呢度收得好差呀。 (haa2? ni1 dou6 sau1 dak1 hou2 caa1 aa3.)
eng:Excuse me? The (phone) reception is really bad here.
(pos:助詞)
<explanation>
yue:加喺句尾,表示啱啱嘅內容係雙方嘅共識,要求對方確認
eng:used at the end of an utterance to show that both sides have reached a consensus and to request confirmation from the other party
<eg>
yue:就噉話啦吓! (zau6 gam2 waa6 laa1 haa2!)
eng:OK, it's settled then!
<eg>
yue:快啲做晒啲功課啊吓! (faai3 di1 zou6 saai3 di1 gung1 fo3 aa3 haa2!)
eng:Finish your homework quick, will you?