(pos:動詞)(sim:睇數)
<explanation>
yue:食完嘢計返消費總額;引申指食飯俾錢
eng:to pay the bill, usually after a meal in a restaurant
<eg>
yue:埋單嗰陣唔好俾咁多貼士啊。 (maai4 daan1 go2 zan2 m4 hou2 bei2 gam3 do1 tip1 si2 aa3.)
eng:Don't tip too much when you pay the bill.
<eg>
yue:伙記,埋單! (fo2 gei3 maai4 daan1.)
eng:Waiter! The bill, please.
<eg>
yue:唔好意思,我哋就嚟打烊喇,不如幫你哋埋咗張單先吖? (m4 hou2 ji3 si1, ngo5 dei6 zau6 lai4 daa2 joeng2 laa3, bat1 jyu4 bong1 nei5 dei6 maai4 zo2 zoeng1 daan1 sin1 aa1?)
eng:Sorry, we're closing soon. Would you mind settling up now?
<eg>
yue:呢餐飯好抵,埋單每人都唔使一百蚊。 (ni1 caan1 faan6 hou2 dai2, maai4 daan1 mui5 jan4 dou1 m4 sai2 jat1 baak3 man1.)
eng:This meal is so cheap. It costs less than one hundred dollars per person.
----
<explanation>
yue:為一啲事情負責任、承擔後果
eng:to take responsibility; to bear the consequences
<eg>
yue:大個女喇,要記住你今日所做嘅事,第日都係要自己埋單㗎。 (daai6 go3 neoi2 laa3, jiu3 gei3 zyu6 nei5 gam1 jat6 so2 zou6 ge3 si6, dai6 jat6 dou1 hai6 jiu3 zi6 gei2 maai4 daan1 gaa3.)
eng:You are a grown up girl now. Keep in mind that you will have to take responsibility for your actions from now on.
<eg>
yue:明明係佢做錯事搞到個項目超晒支,點解要我哋幫佢埋單? (ming4 ming4 hai6 keoi5 zou6 co3 si6 gaau2 dou3 go3 hong6 muk6 ciu1 saai3 zi1, dim2 gaai2 jiu3 ngo5 dei6 bong1 keoi5 maai4 daan1?)
eng:It was obviously due to his mistake that we overspent on the project. Why should we have to bear the consequences for him?
----
<explanation>
yue:殺死;引申指擊敗人,令人冇還擊之力、冇得翻身
eng:to kill; to murder; to finish off
<eg>
yue:只要埋到佢身,我一拳就可以埋佢單。 (zi2 jiu3 maai4 dou2 keoi5 san1, ngo5 jat1 kyun4 zau6 ho2 ji5 maai4 keoi5 daan1.)
eng:If I can get close to him, I can kill him in one punch.