「招呼」
Entry #1 | |
Pronunciation: | ziu1 fu1 |
Individual Character Meaning: |
招 provoke; method; move; blow; master blow; trick; hoax; to attract sth bad; to incur; to court; to beckon; to wave; to recruit; to enlist; to confess 呼 breathe out; to yell; to cry out; to exhale; to address |
Part of Speech: | noun |
Explanation: |
hello; greeting (measure word: 句 / 聲 / 個)
(Eng.) to say hello; to greet
|
See also: | 打招呼 你好 hello 嗌 歡迎 迎接 嗌人 叫人 交頭接耳 彬彬有禮 打攪 招待 盛意拳拳 禮尚往來 笑容可掬 粗聲粗氣 見面禮 閒話家常 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析) |
Copyrights: | © 2021 Hong Kong Lexicography Limited - License |
「招呼」
Entry #2 | |
Pronunciation: | ziu1 fu1 |
Individual Character Meaning: |
招 provoke; method; move; blow; master blow; trick; hoax; to attract sth bad; to incur; to court; to beckon; to wave; to recruit; to enlist; to confess 呼 breathe out; to yell; to cry out; to exhale; to address |
Part of Speech: | verb |
Explanation: |
to entertain; to serve (the guests)
(Eng.) cannot provide good hospitality, a polite expression used by the host
|
See also: | 招待 娛 娛樂 侍奉 開波 服務 交頭接耳 彬彬有禮 打攪 招待 盛意拳拳 禮尚往來 笑容可掬 粗聲粗氣 見面禮 閒話家常 (部份類近詞彙取自ToastyNews數據分析) |
Copyrights: | © 2022 Hong Kong Lexicography Limited - License |