(pos:助詞)
<explanation>
yue:放喺句末,有附加嘅意味,多數同「#仲」連用
eng:sentence final particle, usually used with #仲 zung6, to imply an additive meaning as in "also", "still", "as well", "too" or "and"
<eg>
yue:佢唔止高,仲好瘦添。 (keoi5 m4 zi2 gou1, zung6 hou2 sau3 tim1.)
eng:He's not only tall but also very slim.
<eg>
yue:佢唔止做嘢慢,仲好唔小心添。 (keoi5 m4 zi2 zou6 je5 maan6, zung6 hou2 m4 siu2 sam1 tim1.)
eng:Not only does he work slowly, but also he is careless as well.
<eg>
yue:冇肥到,仲瘦咗添。 (mou5 fei4 dou3, zung6 sau3 zo2 tim1.)
eng:You have not got fat but even become slimmer.
<eg>
yue:再加多兩茶匙添。 (zoi3 gaa1 do1 loeng5 caa4 ci4 tim1.)
eng:Further add two teaspoons more.
<eg>
yue:唔該要多兩杯添吖。 (m4 goi1 jiu3 do1 loeng5 bui1 tim1 aa1.)
eng:Two more cups please.
----
<explanation>
yue:表示而家先為意到自己嘅錯失
eng:used when the speaker has just become aware of his/her minor mistake
<eg>
yue:吖!唔記得咗拎手提㖭! (aa1, m4 gei3 dak1 zo2 ling1 sau2 tai4 tim1!)
eng:Oops! (I) forgot to bring my mobile phone.
<eg>
yue:哎吔!遲咗㖭! (ai1 jaa3! ci4 zo2 tim1!)
eng:Oh no! (I'm) late!
<eg>
yue:聽日去唔到食飯添。 (ting1 jat6 heoi3 m4 dou2 sik6 faan6 tim1.)
eng:Oh, (I) can't go to the dinner tomorrow.
<eg>
yue:弊!冇咗件事添! (bai6! mou5 zo2 gin6 si6 tim1!)
eng:Oh my! (I) forgot it!
(pos:動詞)(sim:加)
<explanation>
yue:#增加 一樣嘢嘅數量;令到數量多咗
eng:to add; to increase
<eg>
yue:唔該幫我添飯吖。 (m4 goi1 bong1 ngo5 tim1 faan6 aa1.)
eng:Please give me some more rice.
<eg>
yue:隨心添啲香油錢就得喇。 (ceoi4 sam1 tim1 di1 hoeng1 jau4 cin2 zau6 dak1 laa3.)
eng:It is fine to donate some money for worship as much as you like.