(pos:動詞)
<explanation>
yue:切斷纜繩
eng:to cut ropes
<eg>
yue:火勢咁猛,再唔斬纜就火燒連環船㗎喇! (fo2 sai3 gam3 maang5, zoi3 m4 zaam2 laam2 zau6 fo2 siu1 lin4 waan4 syun4 gaa3 laa3!)
eng:Fire! Cut the ropes quickly or the fire will spread to the other ships!
----
<explanation>
yue:終結關係;一刀兩斷;分手並且劃清界線
eng:to sever ties; to sever relationships, especially romantic relationships
<eg>
yue:佢父母唔鍾意嗰個女仔,逼佢哋斬纜。 (keoi5 fu6 mou5 m4 zung1 ji3 go2 go3 neoi5 zai2, bik1 keoi5 dei6 zaam2 laam2.)
eng:His parents dislike his girlfriend and are forcing him to break up with her.
----
<explanation>
yue:終止一啲已經開始咗嘅項目
eng:to stop an on-going project, event, etc.
<eg>
yue:個節目拍咗十幾集無端端斬纜,一定有內情。 (go3 zit3 muk6 paak3 zo2 sap6 gei2 zaap6 mou4 dyun1 dyun1 zaam2 laam2, jat1 ding6 jau5 noi6 cing4.)
eng:This television show was suddenly discontinued after being broadcast for more than ten episodes. Something is not right.
----
<explanation>
yue:終止投資,避免承受更多損失
eng:to sell off an investment and to cut losses
<eg>
yue:呢間公司一年蝕咗幾億,啲股東都急住斬纜。 (ni1 gaan1 gung1 si1 jat1 nin4 sit6 zo2 gei2 jik1, di1 gu2 dung1 dou1 gap1 zyu6 zaam2 laam2.)
eng:This company lost many tens of billions of dollars last year. Investors are scurrying to sell the stock to cut losses.