(pos:動詞) <explanation> yue:將一啲嘢擺入口到咬，然後經食道吞入肚裏面 eng:to eat <eg> yue:#食飯 (sik6 faan6) eng:to have a meal <eg> yue:#食晏 (sik6 aan3) eng:to have lunch <eg> yue:我未食過臭豆腐，好想試下。 (ngo5 mei6 sik6 gwo3 cau3 dau6 fu6, hou2 soeng2 si3 haa5.) eng:I've never eaten stinky tofu. I really want to give it a try. ---- <explanation> yue:服用藥物 eng:to take (medicine) <eg> yue:你食咗藥未？ (nei5 sik6 zo2 joek6 mei6?) eng:Have you taken your medicine yet? ---- <explanation> yue:經氣管或者其他方法吸入或注入身體 eng:to inhale, inject, or otherwise absorb into the body <eg> yue:食煙 (sik6 jin1) eng:to smoke (cigarettes) <eg> yue:食白粉 (sik6 baak6 fan2) eng:to shoot heroin ---- <explanation> yue:承受痛苦 eng:to suffer; to be on the receiving end of bad things <eg> yue:我食咗佢好多拳。 (ngo5 sik6 zo2 keoi5 hou2 do1 kyun4.) eng:I took a lot of punches from him. <eg> yue:業主又要加租，小商户冇議價能力，唯有硬食。 (jip6 zyu2 jau6 jiu3 gaa1 zou1, siu2 soeng1 wu6 mou5 ji5 gaa3 nang4 lik6, wai4 jau5 ngaang6 sik6.) eng:The landlord is increasing the rent again. With no bargaining power, the tenants have no choice but to accept it. ---- <explanation> yue:消耗、耗用 eng:to consume, to expend <eg> yue:呢隻app好食電呀。 (ni1 zek3 ep1 hou2 sik6 din6 aa3.) eng:This app consumes a lot of power. <eg> yue:食晒我啲時間！ (sik6 saai3 ngo5 di1 si4 gaan3!) eng:It's taking up all my time! ---- <explanation> yue:征服、吞併、控制、抽取 eng:to conquer; to embrace, extend and extinguish; to control; to extract something from <eg> yue:呢個明星恃住自己有錢又靚仔，食咗好多條女。 (ni1 go3 ming4 sing1 ci5 zyu6 zi6 gei2 jau5 cin2 jau6 leng3 zai2, sik6 zo2 hou2 do1 tiu4 neoi2.) eng:Using his wealth and good looks, this pop star slept with a lot of girls. <eg> yue:佢捉棋好叻，一開始就食咗我幾隻棋。 (keoi5 zuk1 kei2 hou2 lek1, jat1 hoi1 ci2 zau6 sik6 zo2 ngo5 gei2 zek3 kei2.) eng:She is so good at chess that a few of my pieces were captured at the very beginning. <eg> yue:佢俾佢女友食住晒，冇咩權話事。 (keoi5 bei2 keoi5 neoi5 jau5 sik6 zyu6 saai3, mou5 me1 kyun4 waa6 si6.) eng:He is dominated by his girlfriend, and doesn't really have any say at all. <eg> yue:保險佬食好多佣，小心俾佢哋呃。 (bou2 him2 lou2 sik6 hou2 do1 jung2, siu2 sam1 bei2 keoi5 dei6 aak1.) eng:The insurance salesmen extract large commissions, beware of their sales tactics. ---- <explanation> yue:賴以謀生 eng:to rely upon for a living <eg> yue:食自己 (sik6 zi6 gei2) eng:to rely on oneself for a living <eg> yue:食腦 (sik6 nou5) eng:to use one's brain to earn a living ---- <explanation> yue:借勢、乘勢、趁機 eng:to take advantage of a situation <eg> yue:食住上 (sik6 zyu6 soeng5) eng:to take advantage of a situation to further one's own interests <eg> yue:史叔近排好紅，唔知佢會唔會食住個勢，出多幾本書呢？ (si2 suk1 gan6 paai2 hou2 hung4, m4 zi1 keoi5 wui5 m4 wui5 sik6 zyu6 go3 sai3, ceot1 do1 gei2 bun2 syu1 ne1?) eng:Uncle Si has become very popular. Will he take advantage of the situation, and publish a few more books?