(pos:動詞)
<explanation>
yue:卡住,郁唔到
eng:stuck; blocked
<eg>
yue:喉嚨好似有啲嘢棘住棘住。 (hau4 lung4 hou2 ci5 jau5 di1 je5 kik1 zyu6 kik1 zyu6.)
eng:My throat seems to be stuck by something.
<eg>
yue:個踭棘實咗油門啊。 (go3 zaang1 kik1 sat6 zo2 jau2 mun4 aa3.)
eng:The heel blocks the accelerator.
----
<explanation>
yue:事情遇到#困難、#阻滯
eng:(of matters) to encounter difficulties or obstructions
<eg>
yue:我呢關打極都過唔到,棘住咗喺度啊! (ngo5 ni1 gwaan1 daa2 gik6 dou1 gwo3 m4 dou2, kik1 zyu6 zo2 hai2 dou6 aa3!)
eng:I have tried many times, but I still get stuck in this level of the game.
<eg>
yue:我同我男朋友父母關係都唔錯,唯獨是喺佢家姐度棘實咗。 (ngo5 tung4 ngo5 naam4 pang4 jau5 fu6 mou5 gwaan1 hai6 dou1 m4 co3, wai4 duk6 si6 hai2 keoi5 gaa1 ze1 dou6 kik1 sat6 zo2.)
eng:I get along well with my boyfriends' parents, but there's something wrong between his elder sister and me.
----
<explanation>
yue:某個人行路嘅時候,隻腳掂到地下嘅障礙物,冇檻過去,搞到(差啲)跌親
eng:to cause a walker to trip over (nearly)
<eg>
yue:我畀條電線棘親。 (ngo5 bei2 tiu4 din6 sin3 kik1 can1.)
eng:I was tripped over by the electricity cable.
<eg>
yue:擺疊書喺地下,想棘死人咩? (baai2 daap6 syu1 hai2 dei6 haa2, soeng2 kik1 sei2 jan4 me1?)
eng:Putting a stack of books on the ground, do you want to trip over people?
(pos:語素)
<explanation>
yue:植物上面嘅細刺
eng:a sharp, spiny outgrowth on a plant; thorns
<eg>
yue:#荊棘 (ging1 gik1)
eng:thorn
<eg>
yue:棘刺 (gik1 ci3)
eng:thorn